Keine exakte Übersetzung gefunden für عادَ بالفائدةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عادَ بالفائدةِ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Not a requirement -- a perk... Usually.
    ...ليس مطلباً بل فائدة... عادة
  • Cooperation with UNIDIR has been active and mutually beneficial.
    وكان التعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح نشطا وعاد بالفائدة على الطرفين.
  • UNCTAD's work had benefited African countries.
    وتابع قائلاً إن عمل الأونكتاد قد عاد بالفائدة على البلدان الأفريقية.
  • The Board's debate on interdependence and global economic issues from a trade and development perspective had addressed a number of aspects of the current global recovery that were of particular concern to the developing countries.
    ورغم أن الانتعاش عاد بالفائدة عليها، فما زال نمو الدخل الفردي ضعيفا جدا في كثير من البلدان ذات الدخل المنخفض.
  • Also, the qualifying conditions for Old Age Contributory Pension have been eased considerably and this has benefited many, particularly women, with reduced/interrupted insurance records.
    وأجري تيسير كبير أيضا في شروط استحقاق المعاشات الإسهامية للمسنين، مما عاد بالفائدة على كثيرين، وبخاصة النساء، ممن لديهم سجلات تأمين مخفضة أو متقطعة.
  • The Women's Development Bank had helped more than 100,000 women create jobs for themselves, thereby benefiting hundreds of thousands of people in those individuals' families.
    وقالت إن بنك المرأة للتنمية قد ساعد أكثر من 000 100 امرأة على خلق أعمال لأنفسهن، مما عاد بالفائدة على آلاف الناس في أُسر هؤلاء الأفراد.
  • NIOC noted that the increased price benefited all oil producing countries, including countries outside the Middle East such as Nigeria and Venezuela.
    ولاحظت الشركة الإيرانية أن ارتفاع الأسعار عاد بالفائدة على جميع البلدان المنتجة للنفط، بما فيها بلدان من خارج منطقة الشرق الأوسط مثل نيجيريا وفنزويلا.
  • The Government had also made considerable efforts to preserve the national environment, which not only benefited Bhutan but also other countries in the region.
    وذكر أن الحكومة قد بذلَت أيضا جهودا كبيرة للمحافظة على البيئة الطبيعية، وهو ما عاد بالفائدة على بلدان أخرى في المنطقة وليس على بوتان وحدها.
  • Imprisonment is the one of the least cost-effective sentencing options. While imprisonment may be necessary for the most serious cases, it typically offers victims little tangible benefit beyond the satisfaction that the offender is being punished.
    وفي حين إنه قد يكون السجن ضروريا بالنسبة لأخطر الجرائم، فهو يتيح عادة فائدة ملموسة ضئيلة للضحية فيما عدا الشعور بالارتياح لأن الجاني قد تلقى جزاءه.
  • While globalization has been a key driver of economic growth benefiting hundreds of millions of people, these benefits have not been shared equitably either between or within countries.
    وفي حين مثلت العولمة قوة دافعة أساسية للنمو الاقتصادي الذي عاد بالفائدة على مئات الملايين من الأشخاص، فإن هذه الفوائد لم يجر تقاسمها بإنصاف بين البلدان أو داخلها.